
Title : HURT
Singer : EXO
Album : EXO 2nd Album – EXODUS
Date Release : 2015
English trans by popgasa
Singer : EXO
Album : EXO 2nd Album – EXODUS
Date Release : 2015
English trans by popgasa
ROMANIZATION
[D.O] Yudok jitge baen neoui hyanggie bali mukkin nan
ne kkumui noye gata
[Suho] Gaseum sok han byeon bulkkochgateun gieok
yeongicheoreom sarajyeo
[Kai] Sumgyeole ganjeolhan mam nukyeo wichyeobonda
Chalna-e jaega dwilkka heogong wiro baleul
ppeodeobwa
[Baekhyun] Geombureun saebyeok monghwanjeokin
moksoriman ullyeo beojyeo Who knows?
[All] Kkuti eomneun Mystery angae gateun Memory
[Baekhyun] Nae yegameun wae bitnaganeunga
[All] Nunmul seokkin bitsori nae gwitga-e sumsori
[D.O] Dan han beondo neol chajji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
[Suho] Nae meorissogen yeongwonhi (Insane) nega sala
itneun de
[Baekhyun] Nae siya-en tumyeonghan neowa na
[Chanyeol] Yeah saehayan dalbichui mellodi eunmilhi junbihan
nae dudeurim
Bameun machi gangmul gatji swit! Bimileul
bumeun chae salji
[D.O] Soksakyeo jullae ([Sehun] Daeche eodil gaya dadhin neoui
segyel yeol su itneun geonji)
[D.O] Deryeoga jullae ([Sehun] Neoreul garin beil geu soge nal
salge hal suneun eomneun geonji)
[Baekhyun] Nan maeil bam nege jami deunda
[Suho] Kkumsoge yeonjudwineun gammiroun seonyul
neowa na
[D.O] Du nuneul gamgo eodum soge geirimjaro ddara
ganda Who knows?
[All] Kkuti eomneun Mystery angae gateun Memory
[D.O] Nae yegameun wae bitnaganeunga
[All] Nunmul seokkin bitsori nae gwitga-e sumsori
[Baekhyun] Dan han beondo neol chajji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
[Kai] Nae meorissogen yeongwonhi (Insane) nega sala
itneun de
[Chanyeol] Nae siya-en tumyeonghan neowa na
[Suho] Dan hanbeonman nal chajajwo
[D.O] eolmana winhaneunji aljanha
[Baekhyun] Hwimihan ne moseub-boda, je jiteun bamboda na
honjain ge duryeoweojyeo Uh!
[All] Kkuti eomneun Mystery angae gateun Memory
[Baekhyun] Nae yegameun wae bitnaganeunga
[All] Nunmul seokkin bitsori nae gwitga-e sumsori
[D.O] Dan han beondo neol chajji mothan na
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
[Suho] Nae meorissogen yeongwonhi (Insane) nega sala
itneun de
[Baekhyun] Nae siya-en tumyeonghan neowa na
It hurts
English Trans
Your scent still remains thickly
It ties my feet, I’m like a slave to your dream
Memories like fireworks in a corner of my heart
Disappear like smoke
It ties my feet, I’m like a slave to your dream
Memories like fireworks in a corner of my heart
Disappear like smoke
My heart is desperate for your breath, I melt it down and shout
In case it becomes ash in just one moment, I spread my arms to the empty space above
In the black and blue dawn, a dreamy voice rings out, who knows?
In case it becomes ash in just one moment, I spread my arms to the empty space above
In the black and blue dawn, a dreamy voice rings out, who knows?
An endless mystery, a foggy memory
Why are my predictions not coming true?
The sound of the rain mixed with tears, the sound of your breath in my ears
I couldn’t find you even once
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
Forever in my head (insane) you are living
In my eyes, I see the transparent you and me
Why are my predictions not coming true?
The sound of the rain mixed with tears, the sound of your breath in my ears
I couldn’t find you even once
You hurt me (So bad, so bad)
You hurt me (So bad, so bad)
Forever in my head (insane) you are living
In my eyes, I see the transparent you and me
Yeah, the melody of the white moonlight, I’ve secretly prepared my heart pounding
The night is like a river, living with many secrets
Will you whisper to me? Where do I have to go to open your tightly shut world?
Will you take me inside the veil that covers you? Can’t you make me live?
The night is like a river, living with many secrets
Will you whisper to me? Where do I have to go to open your tightly shut world?
Will you take me inside the veil that covers you? Can’t you make me live?
Every night, I fall asleep to you
A beautiful tune gets played in my dreams, you and me
I close my eyes and follow the shadow in the darkness, who knows?
A beautiful tune gets played in my dreams, you and me
I close my eyes and follow the shadow in the darkness, who knows?
Find me just once, you know how much I want you
More than your faint image, more than the thick night
I’m afraid of being alone
More than your faint image, more than the thick night
I’m afraid of being alone
It hurts
Indo Trans
Aromamu masih tertinggal pekat
Mengikat kakiku, Aku bagaikan budak bagi mimpimu
Kenangan-kenangan bagai kembang api dalam sudut hatiku
Menghilang bagai asap
Mengikat kakiku, Aku bagaikan budak bagi mimpimu
Kenangan-kenangan bagai kembang api dalam sudut hatiku
Menghilang bagai asap
Hatiku putus asa menginginkan napasmu, aku melelehkannya dan berteriak
Jika hati itu menjadi abu dalam sesaat, kurentangkan tanganku pada ruang kosong di atas
Dalam fajar yang hitam dan biru, sebuah suara yang bagai mimpi berbunyi, siapa yang tahu?
Jika hati itu menjadi abu dalam sesaat, kurentangkan tanganku pada ruang kosong di atas
Dalam fajar yang hitam dan biru, sebuah suara yang bagai mimpi berbunyi, siapa yang tahu?
Sebuah misteri tanpa akhir, kenangan yang berkabut
Mengapa semua prediksiku tak menjadi nyata?
Suara dari hujan yang bercampur dengan air mata, suara napasmu di telingaku
Aku tak bisa menemukanmu meski hanya sekali
Kau melukaiku (sangat parah, sangat parah)
Kau melukaiku (sangat parah, sangat parah)
Selamanya dalam kepalaku (gila) kau tinggal
Dalam mataku, aku melihat dirimu dan diriku yang transparan
Mengapa semua prediksiku tak menjadi nyata?
Suara dari hujan yang bercampur dengan air mata, suara napasmu di telingaku
Aku tak bisa menemukanmu meski hanya sekali
Kau melukaiku (sangat parah, sangat parah)
Kau melukaiku (sangat parah, sangat parah)
Selamanya dalam kepalaku (gila) kau tinggal
Dalam mataku, aku melihat dirimu dan diriku yang transparan
Yeah, melodi dari cahaya bulan yang putih, aku telah menyiapkan hatiku yang berdegup secara diam-diam
Malam itu seperti sungai, hidup dengan banyak rahasia
Akankah kau berbisik padaku? Kemana aku harus pergi untuk membuka duniamu yang tertutup rapat?
Akankah kau membawaku kedalam selubung yang menutupimu?
Tak bisakah kau membuatku hidup?
Malam itu seperti sungai, hidup dengan banyak rahasia
Akankah kau berbisik padaku? Kemana aku harus pergi untuk membuka duniamu yang tertutup rapat?
Akankah kau membawaku kedalam selubung yang menutupimu?
Tak bisakah kau membuatku hidup?
Setiap malam, aku tertidur padamu
Sebuah nada yang indah dimainkan dalam mimpiku, kau dan aku
Aku menutup mataku dan mengikuti bayangan dalam kegelapan, siapa yang tahu?
Sebuah nada yang indah dimainkan dalam mimpiku, kau dan aku
Aku menutup mataku dan mengikuti bayangan dalam kegelapan, siapa yang tahu?
Temukan aku sekali saja, kau tahu betapa aku menginginkanmu
Lebih dari bayanganmu yang kabur, lebih dari malam yang pekat
Aku takut sendirian
Lebih dari bayanganmu yang kabur, lebih dari malam yang pekat
Aku takut sendirian
Itu menyakitkan
Tidak ada komentar:
Posting Komentar