窓によせた泣き顔
Mado ni yoseta nakigao
[Dengan wajah yang sedih/menangis aku mendekati jendela]
光る雨つぶ おりてくる たくさんの
hikaru amatsubu Orite kuru takusan no
hikaru amatsubu Orite kuru takusan no
[Butiran hujan yang berkilauan turun dengan deras ]
なにかいいこと
nani ka ii koto
nani ka ii koto
[Apakah akan ada hal yang baik?]
となりにきてすわって ほら手をふれば
Tonari ni kite suwatte hora te o fureba
となりにきてすわって ほら手をふれば
Tonari ni kite suwatte hora te o fureba
[Datanglah duduk disampingku, raih tanganku]
ゆっくりと回りだす メリーゴーラウンド
Yukkuri to mawari dasu meriigouraund
ゆっくりと回りだす メリーゴーラウンド
Yukkuri to mawari dasu meriigouraund
[berputar perlahan, Merry go Round]
意味のない出来事 ひとつもないのに
Imino nai dekigoto hitotsu mo nai noni
意味のない出来事 ひとつもないのに
Imino nai dekigoto hitotsu mo nai noni
[Tidak satu pun kejadian yang tidak berarti]
忘れてゆくのが こわいときには
Wasurete yuku no ga kowai toki ni wa
忘れてゆくのが こわいときには
Wasurete yuku no ga kowai toki ni wa
[Saat merasa takut, lebih baik segera dilupakan]
いつも私を ただ抱きしめて
Itsumo watashi o tada dakishimete
いつも私を ただ抱きしめて
Itsumo watashi o tada dakishimete
[Kau selalu hanya memeluk-ku]
じっとそのまま 雨音きいて
じっとそのまま 雨音きいて
Jitto sonomama amaoto kite
[diam seperti itu, mendengarkan suara hujan]
いつも私が そばにいるって
いつも私が そばにいるって
Itsumo watashi ga soba ni iru tte
[Kau selalu mengatakan’aku disampingmu’]
たしかめられるように ただ抱きしめて
Tashikame rareru you ni tada dakishimete
たしかめられるように ただ抱きしめて
Tashikame rareru you ni tada dakishimete
[dan bisa dipastikan, kau sedang memeluk-ku]
あざやかだね ひまわり にじんでるの
Azayakada ne himawari nijin deru no
あざやかだね ひまわり にじんでるの
Azayakada ne himawari nijin deru no
[bunga matahari yang cemerlang, dan pelangi yang muncul]
いつの日か ふりかえる ふたりで見たと
Itsunohika furikaeru futari de mita to
いつの日か ふりかえる ふたりで見たと
Itsunohika furikaeru futari de mita to
[akan terlihat suatu hari nanti ketika kita menoleh ke belakang]
おとなになったら 消え去る世界をあきらめてくのが 悲しすぎたら
Otona ni nattara kiesaru sekai o Akiramete ku no ga kanashi sugitara
おとなになったら 消え去る世界をあきらめてくのが 悲しすぎたら
Otona ni nattara kiesaru sekai o Akiramete ku no ga kanashi sugitara
[saat menjadi dewasa nanti, akan terasa sangat sedih jika kita menyerah dan membiarkan ‘dunia’ berangsur menghilang]
どうか私を ただ抱きしめて
Dou ka watashi o tada dakishimete
どうか私を ただ抱きしめて
Dou ka watashi o tada dakishimete
[kenapa kau selalu memeluk-ku ]
じっとそのまま 空を見上げて
Jitto sonomama sorawomiagete
じっとそのまま 空を見上げて
Jitto sonomama sorawomiagete
[diam seperti itu, melihat ke langit]
どうかふたりを はなさないでと
Dou ka futari o hanasanaide to
どうかふたりを はなさないでと
Dou ka futari o hanasanaide to
[kenapa kita tidak bicara saat berdua]
願いをこめるように ただ抱きしめて
Negai o komeru you ni tada dakishimete
願いをこめるように ただ抱きしめて
Negai o komeru you ni tada dakishimete
[agar harapanmu terwujud, tetaplah memeluk-ku]
いつも私を ただ抱きしめて
Itsumo watashi o tada dakishimete
いつも私を ただ抱きしめて
Itsumo watashi o tada dakishimete
[Kau selalu hanya memeluk-ku]
じっとそのまま 雨音きいて
Jitto sonomama amaoto kiite
じっとそのまま 雨音きいて
Jitto sonomama amaoto kiite
[diam seperti itu, mendengarkan suara hujan]
いつも私が そばにいるって
Itsumo watashi ga soba ni iru tte
いつも私が そばにいるって
Itsumo watashi ga soba ni iru tte
[Kau selalu mengatakan’aku disampingmu’]
たしかめられるように ただ抱きしめて
Tashikame rareru you ni tada dakishimete
たしかめられるように ただ抱きしめて
Tashikame rareru you ni tada dakishimete
[dan bisa dipastikan, kau sedang memeluk-ku]
願いをこめるように ただ抱きしめて
Negai o komeru you ni tada dakishimete
[agar harapanmu terwujud, tetaplah memeluk-ku]
Cr : http://purple-ichigo93.livejournal.com/10200.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar