EXO^^

EXO^^

Sabtu, 18 Juni 2016

Lirik Lagu CHEN [첸] & Chanyeol [찬열] – If We Love Again [다시 사랑한다면] (OST Sugar Man) (Rom+Eng+Hangul+Indo Trans)

Annyeong chingu!! I'm comeback :V akhirnya bisa ngeblog lagi. Aku udah post lirik lagu EXO di album EX'ACT silahkan cari di library yahh.
Oh ya ada yang udah denger lagu If We Love Again yang dinyanyiin Chen & Chanyeol di Sugar man? gimana tanggapan kalian? kalau aku sih.. Allahu Akbar Subhanallah. Sumpah suaranya Chen yang tinggi di collab ma suaranya Chanyeol yang ngebass bikin melting. Ini lagu bikin damai banget lah pokoknya. Oke ini dia liriknya




Romanization
dasi taeeonandamyeon dasi saranghandamyeon
geuttaeneun uri ireoji marayo
jogeum deol mannago jogeum deol gidaehamyeo
manheun yaksok anhgiro haeyo

dasi ibyeori wado seoro keun apeum eopsi
doraseol su isseul mankeum
beoryeodo doeneun gabyeoun chueokman
seoroui gaseume mandeulgiro haeyo
ijen arayo neomu gipeun sarangeun
oeryeo seulpeun majimageul gajyeoondaneun geol

geudaeyeo bilgeyo daeumbeone sarangeun
uri gatji anhgil budi apeumi eopsi
nana
kkok naboda deo haengbokhaejyeoyamanhae

manheun sigani heulleo seoro ijgo jinaedo
jinannareul hoesanghamyeo u

geuttaedo igeon sarangieottdago
malhal su ittdamyeon geugeollo doen geojyo

ijen arayo neomu gipeun sarangeun
oeryeo seulpeun majimageul gajyeoondaneun geol
geudaeyeo bilgeyo daeumbeone sarangeun
uri gatji anhgil budi apeumi eopsi
nana

kkok naboda deo haengbokhaejyeoyamanhae
nana nae maeumeul haneulmaneun algireul

Hangul
다시 태어난다면 다시 사랑한다면
그때는 우리 이러지 말아요
조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며
많은 약속 않기로 해요

다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이
돌아설 수 있을 만큼
버려도 되는 가벼운 추억만
서로의 가슴에 만들기로 해요
이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

그대여 빌게요 다음번에 사랑은
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이
나나
꼭 나보다 더 행복해져야만해

많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도
지난날을 회상하며 우

그때도 이건 사랑이었다고
말할 수 있다면 그걸로 된 거죠

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸
그대여 빌게요 다음번에 사랑은
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이
나나

꼭 나보다 더 행복해져야만해
나나 내 마음을 하늘만은 알기를

English
If we’re born again, if we love again
Let’s not do this again
Let’s meet a little less
Let’s hope a little less
Let’s not make many promises
So even if we say goodbye
We can turn away without much pain
Let’s only make light memories that we can throw away
In each other’s hearts

Now I know that a love too deep
Brings a sad ending

My love, I’ll pray for your next love
That it won’t be like us, that it’ll be without pain

Please be happier than me

Even if a lot of time passes and we forget each other
Let’s reminisce our past days

If we can say that this was love
Then that’s all we need

Now I know that a love too deep
Brings a sad ending

My love, I’ll pray for your next love
That it won’t be like us, that it’ll be without pain

Please be happier than me

I hope the sky knows my heart

Indo Trans
Jika kita dilahirkan kembali, jika kita mencintai kembali
Mari kita tidak melakukan hal ini lagi
Mari kita bertemu sedikit saja
Mari kita berharap sedikit saja
Mari kita membuat sedikit janji
Sehingga seandainya kita mengucapkan selamat tinggal
Kita bisa berpaling tanpa merasa begitu sakit
Mari kita membuat kenangan ringan yang dapat kita buat
Dalam hati masing-masing

Sekarang aku tahu bahwa cinta yang terlalu dalam
Membawa akhir yang menyedihkan

Cintaku, aku akan berdoa untuk cintamu berikutnya
Semoga tidak akan menjadi seperti kita, semoga tanpa rasa sakit

Tolong lebih bahagialah daripada diriku

Seandainya sekian lama waktu berlalu dan kita sudah saling melupakan
Mari kita mengenang hari terakhir kita

Seandainya kita dapat mengatakan bahwa inilah cinta
Maka itulah yang kita butuhkan

Sekarang aku tahu bahwa cinta yang terlalu dalam
Membawa akhir yang menyedihkan

Cintaku, aku akan berdoa untuk cintamu berikutnya
Semoga tidak akan menjadi seperti kita, semoga tanpa rasa sakit

Tolong lebih bahagialah daripada diriku

Aku harap langit tahu hatiku

Cr : http://thecherrya.blogspot.co.id


Kalau kalian belum tau videonya silakhan lihat dibawah ini^^

Lirik Lagu Tiger JK Ft. Jinsil (Mad Soul Child) - Reset (Who Are You - School 2015 OST) (Rom+Hangul+Eng+Indo Trans)



Romanization
nae mame gipi gadeuk chabeorin
gongheohan sesang nareul guhaejwo
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset
eodume gathin weroun nunbit
nae soneul jaba jul saram eobtna
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

Verse Rap 1)
eodin nugun gan jal algessji nae gweroun mameul
ape seoseong dwedo mot chatneun na kkwaekkori gateun
honja naradanyeo eodum sok tto nae weroun bameul
honja naradanyeo eodum sok tto gweroun mameul
wae mollajuneun geonde amuri jageun naran jonjae rado
jitbarpji malgo nawa gati ga
musimko deonjin neoui geu maldeulgwa haengdongdeuri nareul muneotteuryeo
hanguseogeuro mora neon anirago malhajiman
biuseum dwie sumeo nareul chajji ma

nae mame gipi gadeuk chabeorin
gongheohan sesang nareul guhaejwo
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset
eodume gathin weroun nunbit
nae soneul jaba jul saram eobtna
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

Verse Rap 2)
geujeo seuchyeo jinaganeun baram, yeop yeop saram baro ape
sori jilleobwado goyohamman maju bogo itneunde
nado gati geotgo itneunde
wae geudeureun jeomjeom meoreojyeo
wae nan hangsang honja seoisseo
wae nae sesangman meomchwo
jeo meolli huimihaejineun geudeurui dwismoseup
dan han myeongmanirado joha dwidora jebal nae sonjaba jwo
da han beonppunirado joha jebal nae soneul jabajwo
geogi nugudeun jamkkan meomchwojwo

nae mame gipi gadeuk chabeorin
gongheohan sesang nareul guhaejwo
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
eodume gathin weroun nunbit
nae soneul jaba jul saram eopsna
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

Rapp)
biuseum anin neoui misoneun
sarajyeoganeun nal dwechajajwo
eodum sogen neoui misoneun
weroun nae mam hwonhi balkhyeojwo
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
biuseum anin neoui misoneun
sarajyeoganeun nal dwechajajwo
eodum sogen neoui misoneun
weroun nae mam hwonhi balkhyeojwo
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

How about you
I`m all about you
areumdawotdeon geuttaero doragallae
reset
(eodin nugun gan jal algessji nae gweroun mameul
ape seoseong dwedo mot chatneun na kkwaekkori gateun
honja naradanyeo eodum soge tto nae weroun bameul
honja naradanyeo eodum sok tto gweroun mameul)

ireohke hollo namgyeojin weroum
naui isoneul jigeum jabajwo
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset
sangcheotuseongi sumgyeodun jinsil
haengbokhaetdeongot na doragallae
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset

Hangul
내 맘에 깊이 가득 차버린
공허한 세상 나를 구해줘
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
어둠에 갇힌 외로운 눈빛
내 손을 잡아 줄 사람 없나
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

Verse Rap 1)
어딘 누군 간 잘 알겠지 내 괴로운 맘을
앞에 서성 되도 못 찾는 나 꽤꼬리 같은
혼자 날아다녀 어둠 속에 또 내 외로운 밤을
혼자 날아다녀 어둠 속 또 괴로운 맘을
왜 몰라주는 건데 아무리 작은 나란 존재 라도
짓밟지 말고 나와 같이 가
무심코 던진 너의 그 말들과 행동들이 나를 무너뜨려
한구석으로 몰아 넌 아니라고 말하지만
비웃음 뒤에 숨어 나를 찾지 마

내 맘에 깊이 가득 차버린
공허한 세상 나를 구해줘
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
어둠에 갇힌 외로운 눈빛
내 손을 잡아 줄 사람 없나
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

Verse Rap 2)
그저 스쳐 지나가는 바람, 옆 옆 사람 바로 앞에
소리 질러봐도 고요함만 마주 보고 있는데
나도 같이 걷고 있는데
왜 그들은 점점 멀어져
왜 난 항상 혼자 서있어
왜 내 세상만 멈춰
저 멀리 희미해지는 그들의 뒷모습
단 한 명만이라도 좋아 뒤돌아 제발 내 손잡아 줘
다 한 번뿐이라도 좋아 제발 내 손을 잡아줘
거기 누구든 잠깐 멈춰줘

내 맘에 깊이 가득 차버린
공허한 세상 나를 구해줘
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
어둠에 갇힌 외로운 눈빛
내 손을 잡아 줄 사람 없나
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

Rapp)
비웃음 아닌 너의 미소는
사라져가는 날 되찾아줘
어둠 속엔 너의 미소는
외로운 내 맘 훤히 밝혀줘
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
비웃음 아닌 너의 미소는
사라져가는 날 되찾아줘
어둠 속엔 너의 미소는
외로운 내 맘 훤히 밝혀줘
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

How about you
I`m all about you
아름다웠던 그때로 돌아갈래
reset

이렇게 홀로 남겨진 외로움
나의 이손을 지금 잡아줘
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset
상처투성이 숨겨둔 진실
행복했던곳 나 돌아갈래
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset

English
There’s an empty world deep in my heart, save me
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
Lonely eyes trapped in darkness
Is there anyone to hold my hand?
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

Someone somewhere will know my miserable heart
It’s right in front of me but I can’t find it like a oriole bird
I’m flying around by myself in this darkness, in my lonely night
I’m flying around by myself in this darkness, with a miserable heart
Why don’t you know? Even if I’m a small existence
Don’t trample on me but go with me
Your careless words and actions break me down
It corners me, though you deny it
I’m hiding behind the ridicule, don’t look for me

There’s an empty world deep in my heart, save me
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
Lonely eyes trapped in darkness
Is there anyone to hold my hand?
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

It’s just a passing wind
I try shouting at the person next to me
But only silence is looking at me
I am walking too but why are they getting farther apart?
Why am I standing here alone?
Why is only my world stopping?
I see them fading away farther and farther
I don’t care if it’s just one person, please look back, please hold my hand
I don’t care if it’s just one time, please hold my hand
Someone please stop for a moment

There’s an empty world deep in my heart, save me
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
Lonely eyes trapped in darkness
Is there anyone to hold my hand?
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

Your smile that’s not ridiculing me
Finds me again from disappearing
In the darkness, your smile
Shines brightly into my heart
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset
Your smile that’s not ridiculing me
Finds me again from disappearing
In the darkness, your smile
Shines brightly into my heart
I wanna reset , I wanna reset , I wanna reset

How about you
I`m all about you
I wanna go back to the beautiful days
reset


I’m left alone like this, loneliness
Please hold my hand right now
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset
The truth is hidden by scars
I wanna go back to the happy place
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset

Indo Trans
Di dalam lubuk hatiku ada
dunia yang kosong, selamatkan aku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset
Mata kesepian terjebak di kegelapan
Adakah orang yang akan menggenggamku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

Seseorang di suatu tempat kan tahu betul hati menyedihkanku
Tepat di depan mataku tapi ku tak bisa menemukannya seperti burung oriele
Aku terbang berkeliling dengan diriku sendiri, di dalam kegelapan malam sepi ini
Aku terbang berkeliling dengan diriku sendiri, di dalam kegelapan dengan hati menyedihkan ini
Kenapa kau tidak tahu? Bahkan jika keberadaanku kecil
Jangan menginjakku tapi berjalanlah bersamaku
Kata-kata dan tingkahmu yang tak perhatian
telah menghancurkanku
Itu menyudutkanku, walau kau bilang itu bukan kau
Aku bersembunyi dibalik ejekan, jangan mencariku

Di dalam lubuk hatiku ada
dunia yang kosong, selamatkan aku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset
Mata kesepian terjebak di kegelapan
Adakah orang yang akan menggenggamku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

Itu hanyalah angin lewat, kepada orang di sebelahku
ku coba tuk berteriak
Tapi hanya keheningan, yang sedang memperhatikanku
Aku juga sedang berjalan
tapi mengapa mereka semakin menjauh?
Kenapa aku berdiri disini sendirian?
Mengapa hanya duniaku yang terhenti
Aku melihat mereka kabur-kabur semakin jauh dan jauh
Aku tak peduli jika ini hanya satu orang, menolehlah kebelakang, tolong genggam tanganku
Aku tak peduli jika ini hanya satu kali tapi tolong, genggamlah tanganku
Siapapun berhentilah untuk sementara

Di dalam lubuk hatiku ada
dunia yang kosong, selamatkan aku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset
Mata kesepian terjebak di kegelapan
Adakah orang yang akan menggenggamku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

Senyummu yang tidak mengejekku
Menemukanku kembali dari aku yang menghilang
Dalam kegelapan, senyumanmu
Bersinar terang kedalam hatiku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

Senyummu yang tidak mengejekku
Menemukanku kembali dari aku yang menghilang
Dalam kegelapan, senyumanmu
Bersinar terang kedalam hatiku
I wanna reset, I wanna reset, I wanna reset

How about you
I`m all about you
Aku ingin kembali ke hari-hari yang indah
Reset
(Seseorang di suatu tempat kan tahu betul hati menyedihkanku
Tepat di depan mataku tapi ku tak bisa menemukannya seperti burung oriele
Aku terbang berkeliling dengan diriku sendiri, di dalam kegelapan malam sepi ini
Aku terbang berkeliling dengan diriku sendiri, di dalam kegelapan dengan hati menyedihkan ini)

Aku yang seperti ini, tinggal kesepian
Tolong genggamlah tanganku sekarang
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset
Kebenaran tersembunyi dibalik bekas luka
Aku ingin kembali ke tempat yang bahagia
I wanna reset
I wanna reset
I wanna reset

Cr :
http://pakrsuhaa.blogspot.co.id
https://popgasa.com

Lirik Lagu K.Will [케이윌] – Talk Love [말해! 뭐해?] (Descendants of the Sun OST) (Rom+Eng+Hangul+Indo Trans)

 


Romanization
amu mal eopsi naegeseo
keojyeoman ganeun ge
amuraedo idaeron an doegesseo
eojjeoda naega ireohge

nege ppajin geonji
iyureul nado moreugesseo

neon wae naegeseo maemdora
mwol haedo singyeongdo sseuigo
mwol haedo gunggeumhaejigo

neon wae naegeseo maemdora
oh eotteokhae na
jakkuman saenggagina

malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
ireodaga babocheoreom
hannunpalge haji malgo
malhaebollae, malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one

neomuna sarangeul haedo
nunmul nandaneun ge
geureon mari na
ihaega doeji anha
hajiman geudael bon sungan
du nun gadeuk goin
nunmuri sarangin geot gata

neon wae naegeseo maemdora
mwol haedo singyeongdo sseuigo
mwol haedo gunggeumhaejigo

nan neo hanaman saenggakhae
ireohge nan
jakkuman ip majchugo

malhae! mwohae?,
malhae! mwohae?
ireodaga babocheoreom
hannunpalge haji malgo
malhaebollae, malhaebollae
naui mame damgin saram
you are my only one

nae modeun ge seotulda haedo
ne gyeote na meomulgoman
sipeojineun ge
sarangilkka sarangil geoya
neoui, neoui namja doego sipeo

malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
naege oneun sarangeun da
geudaeraneun ireumingeol
malhae! mwohae?, malhae! mwohae?
naui mame damgin saram
you are my only one

Hangul
아무 말 없이,
내게서 커져만 가는 게
아무래도 이대론 안 되겠어
어쩌다 내가 이렇게
네게 빠진 건지
이유를 나도 모르겠어

넌 왜 내게서 맴돌아
뭘 해도 신경 쓰이고
뭘 해도 궁금해지고

넌 왜 내게서 맴돌아
oh 어떡해 나,
자꾸만 생각이나

말해 뭐해, 말해 뭐해
이러다가 바보처럼
한 눈 팔게 하지 말고
말해볼래, 말해볼래
나의 맘에 담긴 사람
you are my only one

너무나 사랑을 해도
눈물 난다는 게
그런 말이 이해가 되지 않아
하지만 그댈 본 순간
두 눈 가득 고인
눈물이 사랑인 것 같아

넌 왜 내게서 맴돌아
뭘 해도 신경 쓰이고
뭘 해도 궁금해지고

난 너 하나만 생각해
이렇게 난,
자꾸만 입 맞추고

말해 뭐해, 말해 뭐해
이러다가 바보처럼
한 눈 팔게 하지 말고
말해볼래, 말해볼래
나의 맘에 담긴 사람
you are my only one

내 모든 게 서툴다 해도
네 곁에 나 머물고만 싶어지는 게
사랑일까 사랑일 거야
너의 너의 남자 되고 싶어

말해 뭐해, 말해 뭐해
내게 오는 사랑은
다 그대라는 이름인걸
말해 뭐해, 말해 뭐해
나의 맘에 담긴 사람
you are my only one


English
Without a word, feelings keep growing
This can’t go on like this
How did I become this way?

How did I fall for you this much?
I don’t even know

Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you

Why are you lingering around me?
What should I do?
I keep thinking of you

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you

You’re the one in my heart
you are my only one

Being too in love
Makes one cry
I didn’t understand that before

But the moment I saw you
Tears welled up in my eyes
I think it’s love

Why are you lingering around me?
Whatever you do, I notice
Whatever I do, I’m curious about you
I only think of you

Like this
I keep wanting to kiss you
Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
Don’t make me look somewhere else like a fool
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

Even if I’m so clumsy
I wanna stay by your side
Is it love? It has to be love
I wanna be your man

Tell her! What’re you doing? Tell her! What’re you doing?
I believe that the person who came to me is you
I wanna tell you
You’re the one in my heart
you are my only one

Indo Trans
Kamu tidak mengatakan apapun
Tapi kamu berkembang besar
Aku tidak bisa mencegahnya
Bagaimana caranya aku jatuh cinta padamu?
Aku tidak mengetahui alasannya juga

Mengapa kamu selalu ada di sekitarku?
Apapun yang kamu kerjakan, mengusikku
Dan aku penasaran apa yang kamu lakukan

Mengapa kamu selalu ada di sekitarku?
Oh apa yang harus aku lakukan?
Aku tidak bisa menahan diri untuk memikirkanmu

Katakan padaku. Apa yang kamu lakukan?
Jangan biarkan aku berpaling
Dari dirimu seperti orang bodoh
Tolong katakan padaku, tolong katakan padaku
Seseorang yang ada dalam hatiku
Kamulah satu-satunya bagiku

Aku tidak bisa memahaminya
Ketika orang mengatakan jika kamu begitu mencintai seseorang
Kamu akan berlinang air mata
Tapi ketika aku melihatmu
Mataku berlinang
Aku pikir inilah cinta

Mengapa kamu selalu ada di sekitarku?
Apapun yang kamu kerjakan, mengusikku
Dan aku penasaran apa yang kamu lakukan

Aku hanya memikirkanmu
Sama seperti ini
Aku menciummu

Katakan padaku. Apa yang kamu lakukan?
Jangan biarkan aku berpaling
Dari dirimu seperti orang bodoh
Tolong katakan padaku, tolong katakan padaku
Seseorang yang ada dalam hatiku
Kamulah satu-satunya bagiku

Meskipun aku tidak hebat dalam segala hal
Aku ingin mengatakan padamu
Aku pikir inilah cinta
Aku ingin menjadi pacarmu

Katakan padaku. Apa yang kamu lakukan?
Bagiku, cinta
Hanyalah dirimu
Katakan padaku. Apa yang kamu lakukan?
Seseorang yang ada dalam hatiku
Kamulah satu-satunya bagiku


Cr : http://thecherrya.blogspot.co.id

Lirik Lagu Davichi [다비치] - This Love [이 사랑] (OST Descendants of the Sun) (Rom+Eng+Hangul+Indo Trans)




Romanization
siganeul doedollimyeon
gieokdo jiwojilkka
haebol sudo eoptneun maldeureul
naebaetneun geol ara

neol himdeulge haettgo
nunmullo salge haettdeon
mianhan maeume geureon geoya

hajiman nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarangeun geureongabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
maeumi deunabwa

nae yoksimirago
dasi saenggageul haebwado
geu maeum swipge sarajiji anha

aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul
heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ipsuri
dururu dururu

aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro
muldeun siganmani heulleogal ppuniya

saranghaeyo gomawoyo
ttatteuthage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo

sarang ttaemae naneun sal su isseo

Hangul
시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아

널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐

내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들
흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이

두루루 두루루

알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로
물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어

English
If time returned
Would memories be erased?
Those words that couldn't say
Do you know my words?

I made you feel tired
Making you live in tears
My heart feels sorry like this

But I have told you
I can't live without you
To me, it's only you
Time only passes if it is filled with you

I love you, thank you so much
Please warmly hug me
So I can live in this love

Love is like this, right?
No matter what you say
I feel like it can't fulfill my heart
can you hear my heart?

It's my greed
Even though I think again
This heart can't easily disappear

You also know, I have told you
I can't live without you
To me, it's only you
Time only passes if it is filled with you

I love you, thank you so much
Please warmly hug me
So I can live in this love

If I could come back, could I endure it again?
That very hard time
When I see that you are unshakable
My lip tremble

Dururudururu

You also know, I have told you
I can't live without you
To me, it's only you
Time only passes if it is filled with you

I love you, thank you so much
Please warmly hug me
In this love, I can live
In this love, I can live

Indo Trans
Jika waktu kembali
Akankah kenangan akan terhapus?
Kata-kata yang tidak bisa diungkapkan
Apakah kamu tahu kata-kataku itu?

Aku membuatmu merasa lelah
Membuatmu hidup dalam air mata
Hatiku merasa menyesal seperti ini

Tapi aku sudah mengatakan padamu
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Bagiku, hanyalah dirimu
Waktu berlalu jika diisi hanya bersamamu

Aku mencintaimu, terima kasih banyak
Tolong peluk aku dengan hangat
Jadi aku bisa hidup dalam cinta ini

Cinta itu seperti ini, kan?
Tidak peduli apa yang kamu katakan
Aku merasa itu tidak bisa memenuhi hatiku
Dapatkah kamu mendengar hatiku?

Ini keserakahanku
Meskipun aku berpikir kembali
Hati ini tidak bisa dengan mudah menghilang

Kamu juga tahu, aku sudah mengatakannya padamu
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Bagiku, hanyalah dirimu
Waktu berlalu jika diisi hanya bersamamu

Aku mencintaimu, terima kasih banyak
Tolong peluk aku dengan hangat
Jadi aku bisa hidup dalam cinta ini

Jika aku bisa kembali, bisakah aku menahannya lagi?
Itulah waktu yang sangat sulit
Ketika aku melihat dirimu tidak tergoyahkan
Bibirku gemetar

Dururudururu

Kamu juga tahu, aku sudah mengatakannya padamu
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Bagiku, hanyalah dirimu
Waktu berlalu jika diisi hanya bersamamu

Aku mencintaimu, terima kasih banyak
Tolong peluk aku dengan hangat
Dalam cinta ini, aku bisa hidup
Dalam cinta ini, aku bisa hidup

Cr : http://thecherrya.blogspot.co.id

Lirik Lagu Wendy (Red Velvet) ft Yuk Jidam - Return [후아유] [OST Who are You School 2015 OST Part 7] (Rom+Eng+Indo Trans)



Romanization
[Wendy] I believe I believe
Tto neomeojiji anha
I believe I believe
Tto nunmureun eopseo
Naeirui taeyangi tteul georan geol neodo algo isseo…
You never cry


[Yuk Jidam] Nan eodikkaji wassneunji
Neon eodijjeuminji
Al su eopsneun duryeoumi
Nae ape seo issji
Nan tto eodum sok neoui soneul chaja
Nega neukkyeojil ttaen biroso haneureul nara Fly
Ne gaseume geu kkumeul geuryeo
Himi deul ttaen gikkeoi badadeuryeo
Naui neolpeun eokkaewa gaseumi jichin neol gamssani
Neon amugeosdo duryeoulge eopseo
Ani jeonhyeo ul piryo eopseo
On sesangi neol hyanghae noraehae


[Wendy] I believe I believe
Tto neomeojiji anha
I believe I believe
Tto nunmureun eopseo
Naeirui taeyangi tteul georan geol neodo algo isseo…
You never cry


[Yuk Jidam] Kkaman bamhaneure deo balkge bicci naneun byeol hana
Ttak hanbeon neomeojyeosseul ppun tuk teolgo ireona
Himeul nae gwaenchanha
Yeogi naega issjanha
Neon geudaero areumdawo
Nunbusin chanranhan
Miraega nae nunape pyeolchyeojine
Naedijneun hangeoreum han georeummada
Geungjeongui eneoji nae mome gamssane
Barame jamsi sseureojin kkocc
Hwaljjak pigi jeone
Onmomeul deonjyeo budijhyeobwa
Keuge sorichyeo


[Wendy] Hanaman hanaman
Tto gieokhagil barae
Deo isang deo isang
Seulpeumeun eopseo
Sesangi apeuge neol sogyeodo naega neol gamssalge


[Yuk Jidam] Nae kkumeul hyanghaeseo himchage nae onmomeul deonjyeo
Jeo neolpeun bada wiro geop eopsi daibinghae cheombeong


[Wendy] I’m not afraid 3x
Uhh~


[Yuk Jidam] Ne nune goin neoui nunmul naega dakkajulge
Biga ol ttaen neoui usani doeeojulge
Nalgaereul hwaljjak pyeo
You’ve got to fly high


[Wendy] Sigani jinago seulpeumi jinamyeon….
Sangcheodo sarajyeo…


[Wendy] I believe I believe
Tto neomeojiji anha
I believe I believe
Tto nunmureun eopseo
Naeirui taeyangi tteul georan geol neodo algo isseo…
You never cry 2x


ENGLISH 
I believe I believe
I won’t fall down again
I believe I believe
No more tears
You know that tomorrow’s sun will rise
You never cry


How far did I come?
Where are you?
Unknown fear is standing in front of me
I’m looking for your hands in the darkness
When I feel you, I’ll fly in the sky
Paint your dream in your heart
When it’s hard, just accept it
My broad shoulders and heart will embrace the tired you
So you have nothing to fear
You have no reason to cry
The whole world sings for you


I believe I believe
I won’t fall down again
I believe I believe
No more tears
You know that tomorrow’s sun will rise
You never cry


I’m a star that shines brighter in the night sky
I just fell down once, I’ll brush myself off and get up
Have strength, it’s alright
I’m right here
You’re beautiful just as you are
A dazzling and bright future is before my eyes
Every step I take, positive energy wraps around me
A flower has just briefly fallen in the wind
Before it widely blossoms
Throw your entire body against them
Shout out loud


Just one thing, just one thing
Remember it
There is no more sadness
Even if the world hurts you and deceives you
I’ll embrace you


I’ll throw my entire body toward my dreams
I’ll dive into the big ocean without fear


I’m not afraid

The tears in your eyes, I’ll wipe them away
When it rains, I’ll be your umbrella
Spread your wings
You’ve got to fly high


After time passes, after sadness passes
Scars will disappear



I believe I believe
I won’t fall down again
I believe I believe
No more tears
You know that tomorrow’s sun will rise
You never cry


Indo Trans
Aku percaya Aku percaya
Aku tidak akan jatuh lagi
Aku percaya Aku percaya
Tidak ada lagi air mata
Kau tahu bahwa hari esok matahari akan bangkit
Kau tidak akan pernah menangis lagi


Seberapa jauh aku datang?
Kamu dimana?
Ketakutan yang tidak kutahui berdiri didepanku
Aku mencari tanganmu dikegelapan
Ketika aku merasakanmu, aku akan terbang dilangit
Melukis impianmu didalam hatimu
Ketika saat sulit, hanya menerimanya saja
Bahu lebar dan hatiku akan merangkul lelahmu
Jadi tidak ada yang perlu kau takutkan
Kau tidak punya alasan untuk menangis
Seluruh dunia bernyanyi untukmu


Aku percaya Aku percaya
Aku tidak akan jatuh lagi
Aku percaya Aku percaya
Tidak ada lagi air mata
Kau tahu bahwa hari esok matahari akan bangkit
Kau tidak akan pernah menangis lagi


Aku bintang yang bersinar terang dilangit malam
Aku hanya terjatuh sekali, aku melawan diriku dan bangkit kembali
Memiliki kekuatan, tidak apa-apa
Aku ada disini
Kau cantik hanya sebagai dirimu sendiri
Sebuah masa depan yang memukau dan cerah ada didepan mataku
Setiap langkah yang aku ambil, kekuatan positif berada disekitarku
Sebuah bunga baru saja terjatuh di udara
Sebelum semuanya terisi oleh bunga
Jatuhkan seluruh tubuhmu melawan mereka
Berteriaklah dengan keras


Hanya satu hal, hanya satu hal
Ingatlah
Bahwa tidak ada lagi kesedihan
Bahkan jika dunia menyakitimu dan membohongimu
Aku akan merangkulmu


Aku akan melemparkan seluruh tubuhku menuju impianku
Aku akan menyelam kedalam lautan besar tanpa rasa takut


Aku tidak takut

Air mata dimatamu, aku akan menghapusnya
Saat hujan, aku akan menjadi pelindungmu
Lebarkan sayapmu
Kau harus terbang tinggi


Setelah waktu berlalu, setelah kesedihan berlalu
Bekas luka akan hilang


Aku percaya Aku percaya
Aku tidak akan jatuh lagi
Aku percaya Aku percaya
Tidak ada lagi air mata
Kau tahu bahwa hari esok matahari akan bangkit


Kau tidak akan pernah menangis lagi

Cr : https://suciindahs.wordpress.com

Lirik Lagu F(x) ft D.O EXO - Good Bye Summer (Rom+Eng+Hangul+Indo Trans)


Romanization
[D.O] Gieokhae bokdoeseo
tteodeulda gachi honnadeon uri dul
Beolseomyeonseodo wae geurido
jeulgeowonneunji arasseo


[Krystal] Geunal ihuro ([D.O] yeah yeah)
urin neul ([D.O] yeah yeah)
Ssangdungi byeoljaricheoreom
neon na naneun neoyeosseo


[D.O] Joreophagi jeonnal manhi uldeon neo
[Krystal] namjarago kkuk chamdeon neo
[D.O] Hago sipeotdeon mal motago
[Krystal/Amber] tteugeowotdeon geu
yeoreumcheoreom annyeong

[D.O] Chinguraneun ireum
eoneusae miwojin ireum
Gamchudeon gamjeongeun
[Luna/D.O] jigeumdo apeun bimirui gieogil ppun
Uri sain jeongnihal su eomneun sajin
bomyeon gaseum arin story, I’m sorry
yeoreuma ijen goodbye yay-yeah

[Amber] Eh Eh, Yeah
What do i say we didn’t have to play no games
[Amber/Krystal] I should’ve took that chance
i should’ve asked for u to stay
[Amber] And it gets me down
[Amber/Krystal] the unsaid words that still remain
[Amber] Sijakhajido anko
[Amber/Krystal] kkeutnabeorin iyagi

[D.O] Chukje majimak nal neoui noraedo
[Luna] areunhan yeoreum badado
[D.O] Hamkkeraseo sojunghaetdeon mam
[Luna/Amber] neujeoganeun bam
haneulcheoreom annyeong

[D.O] Chinguraneun ireum
eoneusae miwojin ireum
Gamchudeon gamjeongeun
[D.O/Krystal] jigeumdo apeun bimirui gieogil ppun
Uri sain jeongnihal su eomneun sajin
bomyeon gaseum arin story, I’m sorry
yeoreuma ijen goodbye yay-yeah

[D.O] Baby oh no oh oh
honjatmariraseo mianhae
Oh sasireun neol saranghae yeah
[Luna] Sumgigo itdeon oraen bimildeul
[Luna/D.O] Charari deulkyeotdamyeon
neoreul pume anajultende


[D.O] Chinguraneun ireum eoneusae miwojin ireum
[Luna/Krystal/D.O] Gamchudeon gamjeongeun
jigeumdo apeun bimirui gieogil ppun
Uri sain jeongnihal su eomneun sajin
bomyeon gaseum arin story, I’m sorry
yeoreuma ijen goodbye yay-yeah

[D.O] Chinguraneun ireum eoneusae miwojin ireum
bomyeon gaseum arin story, I’m sorry
[Luna/D.O] yeoreuma ijen goodbye yay-yeah

[Krystal/D.O] Lalalalala
Lalalalalalala
Lalalalala
Lalalalalalla


Hangul
기억해 복도에서 떠들다


같이 혼나던 우리 둘
벌서면서도 왜 그리도
즐거웠는지 알았어
그날 이후로 (Yeah Yeah)
우린 늘 (Yeah Yeah)
쌍둥이 별자리처럼
넌 나 나는 너였어

졸업하기 전날 많이 울던


너 남자라고 꾹 참던 너
하고 싶었던 말 못하고
뜨거웠던
그 여름처럼 안녕

친구라는 이름 어느새


미워진 이름 감추던 감정은
지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
우리 사인 정리할 수 없는 사진
보면 가슴 아린 Story, I’m sorry
여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

What do I say


We didn’t have to play no games
I should’ve took that chance
I should’ve asked for u to stay
And it gets me down
the unsaid words that still remain
시작하지도 않고 끝나버린 이야기

축제 마지막 날 너의 노래도


아른한 여름 바다도함께
라서 소중했던 맘 늦어
가는 밤 하늘처럼 안녕

친구라는 이름 어느새


미워진 이름 감추던 감정은
지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
우리 사인 정리할 수 없는 사진
보면 가슴 아린 Story, I’m sorry
여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

Baby Oh No Oh Oh 혼잣말이라서


미안해 Oh 사실은 널 사랑해 Yeah
숨기고 있던 오랜 비밀들 차라리
들켰다면 너를 품에 안아줄텐데

친구라는 이름 어느새


미워진 이름 감추던 감정은
지금도 아픈 비밀의 기억일 뿐
우리 사인 정리할 수 없는 사진
보면 가슴 아린 Story, I’m sorry
여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah

친구라는 이름 어느새 미워진


이름 보면 가슴 아린 Story, I’m
sorry 여름아 이젠 Goodbye Yay-Yeah


랄랄랄랄라 랄랄랄랄라랄랄


랄랄랄랄라 랄랄랄랄랄라

English
I remember when we were yelled

at for talking in the halls
I don’t know why it was so fun
even when we were being punished
After that day (yeah yeah)
we always (yeah yeah)
Stuck together like the Astro twins,
you were me and I was you

You cried so much

on the day before graduation
You held it in firmly since you’re a guy
Just like that hot summer when
we couldn’t say what we wanted, goodbye

The friend label is a label that I got to hate

The feelings I’ve hidden still remain
as a painful secret memory
The photos that can’t define
our relationship is a heartbreaking story
I’m sorry, summer, now goodbye, yeah

What do I say,

we didn’t have to play no games
I should’ve took that chance,
I should’ve asked for you to stay
And it gets me down
the unsaid words that still remain
The story ended without even starting

Your song on the last day of the school

festival, the flickering summer sea./ Our feelings
that were precious because we were together
Like the deepening night sky, goodbye

The friend label is a label that I got to hate

The feelings I’ve hid still remain
as a painful secret memory
The photos that can’t define our
relationship is a heartbreaking story
I’m sorry, summer, now goodbye, yeah

Baby oh no oh oh I’m sorry that this is a

monologue./ Oh, actually, I love you, yeah
If only our long-time hidden secrets were
revealed./ I would hold you in my arms

The friend label is a label that I got to hate

The feelings I’ve hid still remain
as a painful secret memory
The photos that can’t define
our relationship is a heartbreaking story
I’m sorry, summer, now goodbye, yeah

The friend label is a label that I got to hate

A heartbreaking story, I’m
sorry, summer, now goodbye, yeah

[rallallallalla rallallallallarallal

rallallallalla rallallallallalla]
Indo Trans
Aku kembali teringat saat kita berbicara

Dengan saling berteriak di lorong sekolah
Aku tidak mengerti, semua terasa begitu menyenangkan
Kita bahkan melupakan bahwa itu merupakan sebuah hukuman
Setelah hari itu (yeah yeah) Kita selalu bersama (yeah yeah)
Selalu bersama – sama kemanapun pergi seperti sikembar astro
Kau adalah aku dan aku adalah kamu

Kau menangis begitu sedih sehari sebelum kelulusan

layaknya seperi lelaki, kau memegang tanganku kuat
Sama seperti musim panas,
Kita tidak bisa mengatakan apa yg kita inginkan
Hanya, selamat tinggal

Atas nama teman, aku sungguh benci situasi itu

Perasaan yang aku sembunyikan masih selalu teringat
Sebagai kenangan menyakitkan
Foto – foto yang tidak bisa menjelaskan status kita
Hanya berupa tumpukan cerita memilukan
Maafkan aku, dimusim panas ini,
Sekarang, Selamat tinggal

Apa yang harus kukatakan?

Tidak ada permainan tersisa
Aku tidak tahu harus bermain apa
Seharusnya aku mengungkapkan semua itu
Memintamu untuk tetap tinggal
Semua itu hanya membuatku sedih,
Rentetan kalimat yang tidak bisa kuucapkan
Dan cerita kitapun berakhir ketika semua belum dimulai

Lagu yang kau nyanyikan di festival musim panas terkahir,

Memberikan kilau dilaut musim panas
Perasaan ini sungguh bergitu berharga,
Karen kita selalu bersama – sama
Seperti gelap langit malam, Selamat tinggal

Atas nama teman, aku sungguh benci situasi itu

Perasaan yang aku sembunyikan masih selalu teringat
Sebagai kenangan menyakitkan
Foto – foto yang tidak bisa menjelaskan status kita
Hanya berupa tumpukan cerita memilukan
Maafkan aku, dimusim panas ini,
Sekarang, Selamat tinggal

Baby oh no oh oh

Maafkan aku, ucapku pada diri sendiri
Ah,, lebih tepatnya Aku mencintaimu
Andai saja kita saling mengungkap rahasia antara kita
Mungkin aku bisa memelukmu dalam pelukanku

Atas nama teman, aku sungguh benci situasi itu

Perasaan yang aku sembunyikan masih selalu teringat
Sebagai kenangan menyakitkan
Foto – foto yang tidak bisa menjelaskan status kita
Hanya berupa tumpukan cerita memilukan
Maafkan aku, dimusim panas ini,
Sekarang, Selamat tinggal

Atas nama teman, aku sungguh benci situasi itu

Cerita yang menghancurkan hati,
Maafkan aku,,
Musim panas
Sekarang saatnya ‘Selamat tinggal’

Cr :
http://duodewi.blogspot.co.id
http://verrapamila.blogspot.co.id

Lirik Lagu Chen (EXO) - Best Luck [OST It’s Okay, That’s Love] (Rom+Eng+Indo Trans)




Romanization
Amuraedo nan naega joga
Amureon maldo eobsi utdeon


nareul anajwo babe

oneureul gidaryeotjyo geudae
dalkomhan nareul bwayo geudae
ye~ jikyeojulgeyo babe

maeil maeil kkumeul kkujyo
geudae soneul japgo naraga
yeongwonhi eonje kkajina

bogo sipeun naui sarang
unmyeong ijyo pihalsudo eobjtyo
everyday i’m so lucky sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae~

tteollideon nae ipsuldo geudae
seolledeon i maeumdo geudae
nae sarangijyo babe

ironge sarang ingeol aljyo
geudaega isseo haengbok hajyo
ye~ sarangiyeyo babe
maeil maeil kkumeul kkujyo
geudae soneul japgo naraga
yeongwonhi eonje kkajina

bogo sipeun naui sarang
unmyeong ijyo pihalsudo eobjtyo
everyday i’m so lucky
sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae
neoreul saranghae~

naui modureul geolmankeum neol
saranghago akkyeojundago
geudae yaksokhalgeyo wo~
sigan jina modu byeonhaedo
i sesangi kkeutnanda haedo~
naui saranga ~ ah ~

geudae naege haengunijyo
pihalsudo eobjtyo
everyday i’m so lucky sumgyeowatdeon
nae mameul gobaek hallae neoreul saranghae

English

Anyway, I really like you
You hugged me when I was quietly smiling babe
I waited for today, for your sweetness
Look at me, I’ll protect you babe
I dream every day
Of holding your hand and flying forever, until always



My love, I miss you
It’s destiny, you can’t avoid it
Every day I’m so lucky
I want to confess my hidden heart, I love you



My trembling lips, your fluttering heart
You are my love babe
I know that this is love
I’m happy because of you
This is love babe
I dream every day
Of holding your hand and flying forever, until always



My love, I miss you
It’s destiny, you can’t avoid it
Every day I’m so lucky
I want to confess my hidden heart, I love you



I love you so much that I could risk my everything
I’ll promise you that I’ll care for you
Even if time passes and everything changes
Even if the world ends, my love



You are my luck, I can’t avoid it
Every day I’m so lucky
I want to confess my hidden heart, I love you

Indo Trans
Bagaimana pun, aku benar-benar menyukai mu
Kau memelukku ketika aku diam-diam tersenyum, sayang
Aku menunggu untuk hari ini
Karena kau sungguh manis
Lihat akku, aku akan melindungimu, sayang

Aku bermimpi setiap hari
Memegang tanganmu dan terbang selamanya
Hingga terlalu sering

Kekasihku, aku merindukanmu
Ini takdir, kau tidak dapat menghindarinya
Setiap hari aku begitu beruntung
Aku ingin mengakui didalam hatiku yang tersembunyi,
Aku mencintaimu

Bibirku gemetar, hatimu beterbangan
Kau adalah cintaku, sayang

Aku tahu bahwa ini adalah cinta
Aku senang karenamu

Ini adalah cinta, sayang

Aku bermimpi setiap hari
Memegang tanganmu dan terbang selamanya, hingga terlalu sering

Kekasihku, aku merindukanmu
Ini takdir, kau tidak dapat menghindarinya
Setiap hari aku begitu beruntung
Aku ingin mengakui di dalam hatiku yang tersembunyi, 
aku mencintaimu

Aku sangat mencintaimu sampai aku bisa mempertaruhkan segalanya
Aku berjanji bahwa aku akan selalu peduli untukmu
Bahkan jika melewati waktu dan semuanya berubah
Bahkan jika dunia berakhir, cintaku

Kau keberuntunganku, 
aku tak dapat menghindarinya
Setiap hari aku begitu beruntung
Aku ingin mengakui di dalam hatiku yang tersembunyi, 


Aku mencintaimu

Cr ; 
https://anjalya.wordpress.com
http://ayuikadhanny.blogspot.com

Lirik Lagu OH MY GIRL [오마이걸] - Windy Day (Rom+Eng+Indo Trans)



Romanization

[Arin] Meolliseo neol talmeun barami ireo
Bureowa naege Hello ([Hyojung] Hello Hello)
[SeungHee] Jinjjaro jinjjaro sojunghan geoseun
Boiji anhneundae
[YooA] Ttaseuhan ondo budeureoun chokgam
[Binnie] Sarangin geolkka naege on geolkka

[Hyojung] Nae mami haru jongil handongan
Singsungsaengsung hadeoni
Ireoryeogo geuraetdeon geol
[SeungHee] Naui maeum hanjjoge
Ungkeuryeotdeon gamjeongi
Gipeun jameseo kkaeeonasseo

[Jiho] Neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
[YooA] Neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
[Hyojung] Igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

[Arin] Eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure
[JinE] Nado mollae bori tto meonjeo balgeure
[Mimi] Nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
Heundeullyeo heundeullyeo
[Binnie] Windy Day Windy Day
Windy Day Windy Day

[Jiho] Meoriga eongmangi doeeodo joha
Gibuneun joheunikka
[Hyojung] Bakkaten gureumi bireul ppuryeodo
Nae mameun aniya
[JinE] Ttaseuhan haessal budeureoun baram

[Binnie] Bomi on geolkka naege on geolkka
[Hyojung] Nae mami haru jongil handongan
Singsungsaengsung hadeoni
Ireoryeogo geuraetdeon geol
[SeungHee] Naui maeum hanjjoge
Ungkeuryeotdeon gamjeongi
Gipeun jameseo kkaeeonasseo

[Jiho] Neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
[YooA] Neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
[Hyojung] Igeon naega neoreul manhi johahandan
jeunggeo

[Arin] Eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure
[JinE] Nado mollae bori tto meonjeo balgeure
[Mimi] Nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
Heundeullyeo heundeullyeo
[Jiho] Windy Day Windy Day
Windy Day Windy Day

[Arin] Baramgyeore deullyeooneun neoui gobaege
[JinE] Seoltangcheoreom nokneun jung naneun eoneusae
[Mimi] Gisteolcheoreom haneul wireul naradanine
Could you tell Could you tell

[Hyojung] Nae mami haru jongil handongan
Singsungsaengsung hadeoni
Ireoryeogo geuraetdeon geol
[SeungHee] Naui maeum hanjjoge
Ungkeuryeotdeon gamjeongi
Gipeun jameseo kkaeeonasseo

[Jiho] Neoreul saenggakhamyeon heundeullineun namudeulgwa
[YooA] Neoreul bol ttaemada doraganeun baramgaebi
[Hyojung] Igeon naega neoreul manhi johahandan jeunggeo

[Arin] Eojjeol suga eopseo nan tiga na eolgure
[JinE] Nado mollae bori tto meonjeo balgeure
[Mimi] Nareul hyanghae bureooneun neoui ipgime
Heundeullyeo heundeullyeo
[YooA] Windy Day Windy Day
Windy Day Windy Day

English
From far away, a wind that resembles you rises
It blows over to me, hello hello hello
They say really valuable things cannot be seen
The warm temperature, a soft touch
Is it love? Has it come to me?

All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

I don’t care if my head gets messed up
Because it feels good
Even if the clouds spill rain outside
It’s not in my heart

The warm sunlight, the soft wind
Has spring come? Has it come to me?
All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
Makes me shake and shake

windy day windy day
windy day windy day

I hear your confession in the wind
I’m melting like sugar
Now I’m flying in the sky like a feather
could you tell could you tell

All day, my heart used to feel restless
But it was all for this
Emotions that were pressed into a corner of my heart
Has awakened from a deep sleep

When I think of you, the trees shake
Every time I see you, the pinwheel spins
This is proof that I like you a lot

I can’t help it, my face is so obvious
Without knowing, my cheeks get red
Your breath that blows over to me
Makes me shake and shake


windy day windy day
windy day windy day

Indo Trans
Dari jauh, angin yang menyerupai dirimu muncul
Berhembus ke arahku, halo halo halo
Mengatakan sesuatu yang begitu berharga yang tidak dapat dilihat
Suhu hangat, sentuhan lembut
Apakah itu cinta? Apakah itu datang padaku?

Sepanjang hari, hatiku selalu merasa gelisah
Tapi untuk semua ini
Emosi yang mendesak di sudut hatiku
Telah terbangun dari tidur nyenyak

Ketika aku memikirkanmu, pohon-pohon bergoyang
Setiap kali aku bertemu denganmu, kincir berputar
Inilah bukti bahwa aku sangat menyukaimu

Aku tidak bisa menahannya, wajahku begitu kentara
Tanpa menyadarinya, pipiku memerah
Napasmu yang berhembus ke arahku
Membuatku bergoyang dan bergoyang

Hari berangin hari berangin
Hari berangin hari berangin

Aku tidak peduli jika kepalaku menjadi kacau
Karena terasa menyenangkan
Kalaupun awan mengguyurkan hujan
Itu bukan di hatiku

Sinar matahari yang hangat, angin yang lembut
Apakah musim semi telah datang? Apakah itu datang padaku?

Sepanjang hari, hatiku selalu merasa gelisah
Tapi untuk semua ini
Emosi yang mendesak di sudut hatiku
Telah terbangun dari tidur nyenyak

Ketika aku memikirkanmu, pohon-pohon bergoyang
Setiap kali aku bertemu denganmu, kincir berputar
Inilah bukti bahwa aku sangat menyukaimu

Aku tidak bisa menahannya, wajahku begitu kentara
Tanpa menyadarinya, pipiku memerah
Napasmu yang berhembus ke arahku
Membuatku bergoyang dan bergoyang

Hari berangin hari berangin
Hari berangin hari berangin

Aku mendengar pengakuanmu di dalam angin
Aku meleleh seperti gula
Sekarang aku terbang di langit seperti bulu
Bisakah kamu katakan, Bisakah kamu katakan

Sepanjang hari, hatiku selalu merasa gelisah
Tapi untuk semua ini
Emosi yang mendesak di sudut hatiku
Telah terbangun dari tidur nyenyak

Ketika aku memikirkanmu, pohon-pohon bergoyang
Setiap kali aku bertemu denganmu, kincir berputar
Inilah bukti bahwa aku sangat menyukaimu

Aku tidak bisa menahannya, wajahku begitu kentara
Tanpa menyadarinya, pipiku memerah
Napasmu yang berhembus ke arahku
Membuatku bergoyang dan bergoyang

Hari berangin hari berangin
Hari berangin hari berangin

Cr :
https://kpoptranslation.wordpress.com
https://popgasa.com